o senhor - перевод на русский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:     

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

o senhor - перевод на русский

O senhor embaixador; O Senhor embaixador

o Senhor      
Бог
o senhor      
сеньор, Вы (формы вежливого обращения)
o senhor      
сеньор; Вы (формы вежливого обращения)

Определение

О
I
1. Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную к чему-нибудь
Операться о край стола. Споткнуться о камень. Жить бок о бок с кем-н. (совсем близко, рядом).
2. Указывает на то, что составляет объект, предмет, цель чего-нибудь
Заботиться о детях. Мечты о славе. Весть о победе. На память о наше встрече.
3. (устар. и обл.). употр. при указании на наличие чего-нибудь у предмета
Избушка о двух окошках. Крылечко о трех ступеньках.
II
1. Выражает какое-нибудь сильное чувство.
О Родина-мать! О, если бы ты знал!
2. Усиливает утверждение или отрицание.
О да! О нет!

Википедия

O Senhor Embaixador

O Senhor Embaixador é um romance escrito por Érico Veríssimo e publicado em 1965.

A história está focalizada no mundo diplomático e a ação se desenvolve paralelamente em Washington e na fictícia República de Sacramento, localizada nas Antilhas.

O tema central é o estado deplorável das republiquetas latino-americanas, corruptas, instáveis e ditatoriais.

O personagem principal é o embaixador Gabriel Heliodoro, amigo do ditador que governa a pequena república.

Примеры употребления для o senhor
1. They referred to him in English as ‘the Mister‘, which is very different from being called in Portuguese ‘o senhor‘. The Mister was the master, and Mourinho‘s determination to win and his impatience with humility – as unPortuguese as they are unBritish – could only be acknowledged by using a foreign language.